Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:40 

TooLightTooDark
Ом.
О языке и самопознании.

Читаю книгу в любительском и не очень качественном переводе с английского. Диалог:
- Я не хочу быть таким, как я есть.
- И что вызвало это?


По-русски мы бы спросили: "Почему?"
И я бы, например, вряд ли назвала бы причину.
А на вопрос, что вызвало моё нежелание, смогла бы ответить. Я бы назвала событие, после которого я перестала хотеть быть такой, как я есть.

Это открытие кажется мне очень важным.

Также нередко встречаю оборот "Как ты себя чувствуешь с этим?" (с тем, что произошло, с событием). По-русски я бы ожидала вопроса "как ты к этому относишься". И это тоже два очень разных вопроса. Первый о чувствах и самоощущении. Второй скорее провоцирует на оценку.

@темы: цитаты, звероводство

URL
Комментарии
2017-03-06 в 21:30 

Элен Тару
Сквозь координаты чудес...
Угу. Меня психолог спрашивала примерно в таких же формулировках. Тоже было занятно, когда впервые столкнулась.

2017-03-06 в 23:36 

TooLightTooDark
Ом.
Элен Тару, *кивает, не находя слов.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Просто мой дневник...

главная